Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - kafetzou

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 381 - 400 de proksimume 1048
<< Antaŭa•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 •• 40 •••Malantaŭa >>
83
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki

Kompletaj tradukoj
Angla çeviriniz
Nederlanda çeviriniz
243
Font-lingvo
Turka Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının...
Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının 12'nci gecesinde dünyaya teşrif etmişlerdir .
Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akşamı Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir.
Pazartesi akşamı 632 yılında vefat etmiştir ALLAH rızası için en az 7 kişinin hatırlamasına vesile olalım.

Selamlar,

Original text:

Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayýnýn 12'nci gecesinde dünyaya
>teþrif etmiþlerdir .
>Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akþamý Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir .
>Pazartesi akþamý 632 yýlýnda vefat etmiþtir ALLAH rýzasý için en az 7
>kiþinin hatýrlamasýna vesile olalým.
>
>Selamlar,

Kompletaj tradukoj
Angla Our master the Messenger of God
Brazil-portugala O nosso profeta nasceu a 12 de Rabi al-Awwal
24
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Elemtere fis kem gozlere sis!
Elemtere fis kem gozlere sis!
Bunun doğru türk harflarıyla yazılmadığını biliyorum, ama nasıl olmalı da bilmiyorum - Facebook'ta buldum. Belki böyle olmalı:

Elemtere fiş kem gözlere şiş!

Kompletaj tradukoj
Angla damn the evil eye!
22
21Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".21
Franca J'ai compris quetout est toi
J'ai compris quetout est toi
ingiliz

Kompletaj tradukoj
Angla I have understood...
Turka Herşeyin sen oluduğunu anladım.
Sveda Jag har förstått
129
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla There was no doubt of the advantages a written...
There
was no doubt of the advantages a written defence of this sort would have
over relying on the lawyer, who was anyway not without his shortcomings

Kompletaj tradukoj
Turka Yazılı böyle bir savunma ...
54
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka merhaba güzel bayan. seni çok özledim.keşke...
merhaba tatlım. seni çok özledim. keşke yanında olabilsem şimdi.

Kompletaj tradukoj
Angla hi beautiful lady. I miss you a lot. I wish ...
Rumana Bună, scumpa mea.
Italia Ciao tesoro mio. Mi manchi tanto. Adesso mi piacerebbe stare vicino a te.
120
Font-lingvo
Turka sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur...
sevmek sevikene yapilan en guzel duadir. Yagmur topragin , gunes gecerin duasidir. Dilimin, zihn imin ve seninledir kadir gecen kutlu olsun (k)
dit sms heb ik ontvangen

Kompletaj tradukoj
Angla To love is
Nederlanda Liefhebben is het mooiste gebed
350
Font-lingvo
Turka saygideger hanimefendi ve beyfende
ben oncelikle yaptigim yanlis hesaplama icin sizden cok ozurdilerim en son yaptigim riti yazmadin cunku musteri ile tartistik sirf yanlis dondul diye bana hakaret eti ve benimde zoruma giti onu arabadan indirmek zorunda kaldim bana para odemeden hakaret ederek arabadan indi ve o yuzden o rit bosa kayip oldu para almadim o yuzden yazmadim ben tekrar tekrar ozurdilerim bu yaptigim hata icin saygilarimla taner

Kompletaj tradukoj
Angla respected sir and madam
Nederlanda Geachte meneer en mevrouw,
248
Font-lingvo
Turka Van een email
Hasan eminim verrast olmustur? BAksana kapilara kadar gelip tesekkur etti demek. Kiz vallahi Yusuf sasirmistir onu gorunce. Peki hasan onu gordumu? Neyse ortalik fazla karismamis yinede. Birde vergadering olmayip eve girseydi. Aman yusuf'a ne oluyor sadece bir arkadas allah allah, olamazmi?

Kompletaj tradukoj
Angla Van een email
Nederlanda van een email
177
Font-lingvo
Turka gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden...
gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden başka...
öldüm desem bir damla su verenmi var senden başka?
kekik kokan dağlarım yok
bülbül öten bağlarım yok
tutunacak dallarım yok
kim varki; senden baÅŸka?

Kompletaj tradukoj
Angla while I'm in a foreign land who do I have for myself?
Nederlanda Als ik in het buitenland ben, wie heb ik dan voor mezelf?
61
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka gerci gereksiz biriyle konustun ama neyse ...
gerci gereksiz biriyle konustun ama neyse

anlamni ne

ya ayak yapma
het zijn msn antwoorden

Kompletaj tradukoj
Angla actually, you talked to someone you didn't need to, but it doesn't matter
Nederlanda eigenlijk heb je tegen iemand gepraat...
354
Font-lingvo
Turka MALZEMELER = 1 ADET NCS(ISIM DEGISTIRME...
MALZEMELER = 1 ADET NCS(ISIM DEGISTIRME KAGIDI)..VE 10 ADET Ä°Ä° PARA EDEN ITEM

1. ADIM = L DEN 10 TANE ITEMI KENDIMIZE YOLLUYORUZ
2. ADIM = NCS ILE ADIMIZI DEGISTIRIYORUZ
3. ADIM = ESKI ADIMIZ ILE YENI BI CHAR ACIYORUZ
4. ADIM = VE BAKIYORUZKI HEM KENDI CHARIMIZA HENDE YENI ACTIGIMIZ CHARA ITEMLER GELMIS

YANI 10 TANE ITEMIMIZ 20 TANE OLMUS

DENEMEYE KORKAN ARKADASLAR VARSA KORKMASINLAR


Kompletaj tradukoj
Angla MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM) ...
Nederlanda Materialen = 1 NVV (NAAM VERANDERING VORM)
170
Font-lingvo
Turka yeni yilin kutlu olsun
yeni yilin kutlu olsun! Gözlerine yas, gönlüne isyan degmesin Seninle olsun, sevgilerin en yücesi, asklarin en temizi Gelecegi olusturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel olmasi dilegiyle

Kompletaj tradukoj
Angla happy new year
Nederlanda Gelukkig nieuwjaar
256
Font-lingvo
Turka pane harci
kemiksiz tavuk filetolarini istediginiz büyüklükte dilimleyiniz.
yayvan bir kaba KNORR pane harcini döküb ayri bir kaba da su koyunuz.

Tavuk filetolarini önce suya batirip ardindan KNORR pane harcina bulayiniz

Yagi kizdiriniz. Sonra Knorr tavuk filetolarinin her iki tarafini da iyice kizartiniz

Kompletaj tradukoj
Angla pan-fry mix
Nederlanda Koekenpan-mix
410
Font-lingvo
Turka OĞUL; insan vardır, Safak vaktinde doğar,gün...
OÄžUL;
insan vardır, Safak vaktinde doğar,gün batarken ölür! unutma ki dünya sandığın kadar büyük değildir!
iki parlak günese aldanıp,sonrada karda,ayazda kavrulup gitme!
Güçlüsün akıllısın söz sahibisin!ama;bunları nerede,nasıl kullanacağını bilemezsen,sabah rüzgarında savrulup gidersin!
öfken ve benligin bir olup aklını yener!daima sabırlı,sebatlı ve iradene sahip olasın!azminden dönme! çıktığın yolu,tasıyacağın yükü iyi bil!
her icin gereğini vaktinde yap!Açık sözlü ol!

Kompletaj tradukoj
Angla SON; there is a person, who is born at dawn
Nederlanda Er is iemand, die geboren is bij dageraad..
391
Font-lingvo
Turka Merhaba, benim sevgili Olgam.Nasılsın.Umarım...
Merhaba, benim sevgili Olgam.Nasılsın.Umarım iyisindir.Öncelikle şunu bilmeni isterim.Benim için önemli olan sadece yüz veya vücut güzelliği değildir.Benim için en önemlisi ruh güzelliğidir.Senin ruhunun da yüzün kadar güzel olduğuna eminim.Bu arada bir yanlışı düzeltmek istiyorum.Sanırım sen benim Amerika'da yaşadığımı sanıyorsun.Ben Türkiye'nin Eskişehir şehrinde yaşıyorum.24 yaşındayım.172 cm boyundayım ve 72 kiloyum.Daha önce hiç evlenmedim ve çocuğum yok.
Sevgili çevirmen arkadaşım bu metini mail olarak Rusyalı bi bayan arkadaşıma göndereceğim.Şimdiden teşekkür ederim.

Kompletaj tradukoj
Angla Hello, my dear Olga. How are you?
396
Font-lingvo
Turka Merhabalar; Tüm ödeme bilgilerine sahip olduğum...
Merhabalar;
Tüm ödeme bilgilerine sahip olduğum hesabımda kayıtlı olan mail adresinin bilgilerine elimde olmayan nedenlerden dolayı ulaşamıyorum ve çalındığı hakkında şüphelerim var.Güvenlik güncellemelerini yapmak için mail adresimin değişmesi gerekli.
Hesabımın güvenliği için yenilenmesini istedigim yeni mail adresimi size vereceğim ve
tüm bilgilerini bilemediğim eski mail adresim ile değişmesini istiyorum.Bilginize;

Yeni mail adresim:

Ödeme bilgilerim:
Bir online oyun oynuyorum ve oyun sunucularından yardım istiyorum ingilizcem yeterli olmadıgından yeteli geri dönüş alamadım yardımlarınızı bekliyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I cannot reach any of my payment information ...
<< Antaŭa•• 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 •• 40 •••Malantaŭa >>